четверг, 2 апреля 2020 г.


03 квітня 2020 р.

11 клас 

Українська література

1. Олесь Терентійович Гончар

https://www.youtube.com/watch?v=x5FxsBYNNhg

Олесь Гончар. Новела "Модри Камень"  

https://www.youtube.com/watch?v=JZiqhQH3vBc

  

Олесь Гончар. «Модри Камень». Переказ та аналіз твору.

  
https://www.youtube.com/watch?v=aD6ENgTBKZs

                                                     Аналіз «Модри Камень» 
                                                        ПАСПОРТ ТВОРУ 
Рід літератури: епос. 
Жанр «Модри Камень»: психологічна новела. 
Тема «Модри Камень»: спогад солдата-розвідника про один воєнний епізод, який відбувся у словацькому містечку Модри Камень («модри» - голубий). 
Ідея «Модри Камень»: уславлення всепереможної сили кохання, сильнішого за саму смерть.
 Герої «Модри Камень»: радянський (безіменний) боєць-розвідник, його напарник Ілля, словацька дівчина Тереза, Терезина мати. 
Композиційно-стильові особливості «Модри Камень»: 
побудова твору незвичайна, адже безіменний боєць через багато років повер­тається в минуле, згадує воєнні літа, згадує Терезу і її матір. Якщо централь­на частина твору — це спогади розвідника про знайомство з Терезою і розпо­відь її матері про загибель дівчини, то початок і кінець твору — своєрідне обрамлення, видіння розвідника. Це видіння — уявний образ Терези, з якою він розмовляє. Автор інтригує, захоплює несподіваним сюжетом, чим приваблює читача.
 Модри Камень — це назва населеного пункту, у якому відбуваються події. Він виступає символом невмирущого кохання, що живе в серці ліричного героя навіть через багато років після смерті дівчини.
 Новела «Модри Камень» написана в романтично-піднесеному стилі. Несмі­ливе і нерозквітле кохання, яке зароджувалось між радянським бійцем і сло­вацькою дівчиною, виступає як засудження війни. Це засудження значно глибше за інші фактори, бо немає нічого страшнішого за вбите прекрасне людське почуття. Важливим прийомом є непомітне й органічне злиття авторської мови з дум­ками персонажів. За допомогою такого засобу посилюється емоційна напру­женість, глибина психологізації. 

Проблематика «Модри Камень»:
 - засудження війни;
 - війни і миру; 
 - невмирущого кохання, яке сильніше за саму смерть;
 - батьків і дітей;
  - життя і смерті.            

Відтворення найтонших і найскладніших, ледь вловимих душевних порухів і відображення глибоких внутрішніх процесів надають значної переконливості новелі «МОДРИ КАМЕНЬ». 
Твір продовжує воєнну тематику творів О. Гончара. Написана 1946 року, вона являє собою спогад солдата-розвідника про один воєнний епізод, який відбувся у словацькому містечку Модри Камень («модри» — голубий). Виконуючи завдання в тилу ворога, розвідник був поранений. Його рятувала словацька дівчи­на Тереза. Між молодими людьми зародилось чисте палке кохання, яке не мало продовження, бо Терезу вбили поліцаї за переховування радянського воїна, коли в неї знайшли закривавлені бинти.
 О. Гончар вдається до форми оповідання-монологу: оповідь у новелі ведеться від першої осо­би, розповідь веде ліричний герой. 
Коріння глибокої поетичності образу Терези в новелі «Модри Камень» (отже, і ліричного ге­роя, від чийого імені ведеться розповідь) — у красі людської душі, у багатстві мрій і почуттів сло­вацької дівчини. Нетерпляче чекає Тереза на своїх визволителів. Вся вона — порив. Оповідач ба­чить її в русі, у високому напруженні душевних сил. Зображальні засоби письменника дуже лако­нічні. І саме це надає творові надзвичайної динаміки, енергійного ритму, високої емоційності. Ці особливості поетичного письма зароджують стривожений і щирий, піднесений і ніжний настрій, яким відразу ж — разом з радянським розвідником — проймається й читач. Оповідач тяжко переживає втрату дівчини. Виняткової достовірності й сили емоційного впливу О. Гончар досягає поглибленим психологічним аналізом переживань розвідника. Тут і кількаразове повторення звер­тання «Терезо!», поєднане з авторськими ремарками, і ритмо-мелодійна роль дієслів, і своєрідний музикальний початок речень: «А ти стоїш», «А ти посміхаєшся», «А ти здіймаєш руки» та інші. Ритмооповідь визначається розміреною, чіткою побудовою речень — здебільшого простих. Іноді вони гармонійно поєднуються в співрозмовні складні: «Дзвенить суха весна, гуде зелений дуб на згір’ях, і облизане каміння сміється до сонця». Економні, чіткі й виразні зображальні засоби надають оповіді розвідника неповторного шар­му, емоційної наснаги, щирої задушевності. За допомогою внутрішнього монолога 
О. Гончар не тільки виявляє думки й почуття розвідника, а й показує незабутні картини минулого. Оповідач, пригадуючи, ніби знову бачить усе цієї хвилини Письменник передає ледве помітну зміну думок і почуттів. Тому й зі стилістичного погляду внутрішній монолог О. Гончара відрізняється від усної мови персонажа. Навряд чи зміг би письменник висловити стільки болю, схвильованості, досягти такого широкого узагальнення, вдавшись до усної мови героя. Усю систему художніх засобів О. Гончар підпорядковує вкрай лаконічному, але яскравому роз­криттю внутрішнього світу людини. Задушевністю, ліризмом, щирою ніжністю пройнятий кожний рядок, кожне слово новели. Образ розвідника постає перед читачем природно й безпосередньо. Але О. Гончар ставить пе­ред собою складніше завдання: крізь призму сприйняття ліричного героя показати в усій силі й художній яскравості образ Терези. Згусток крові, болю, радості — прикінцевий внутрішній монолог розвідника, що переходить згодом у вдаваний діалог з Терезою. Письменник передає глибоке душевне зворушення ліричного героя, його палку любов, всі нюанси настрою. Про емоційну силу і рівень майстерності цього діа­логу можна сказати словами самого письменника: 
«Фраза тут потрібна особливо згущена, стисла, пружна. Внаслідок своєї ємкості вона може досягти іноді майже символічного звучання: прямий, «зовнішній» зміст її часто доповнюється ще переносним, глибинним» (О. Гончар, «Литературная газета», 24 лютого 1951 р.).
 Саме цей глибинний, переносний зміст читач і відчуває у кожному слові Терези й радянського розвідника. Письменника цікавить внутрішній світ людини, художнє дослідження його змін у різноманіт­них життєвих обставинах
О. Гончар — майстер оповіді про внутрішнє оновлення героя, яке відбу­вається під впливом дійсності.

Джерело: https://ukrclassic.com.ua/katalog/gg/gonchar-oles/3552-analiz-modri-kamen-gonchar Бібліотека української літератури © ukrclassic.com.ua

2. Олександр Олесь. Життєвий і творчий шлях 


https://www.youtube.com/watch?v=6wmC0EK7iAo

 Вірш "Чари ночі"

https://www.youtube.com/watch?v=zBAqOKFJiJA

Романс "Чари ночі"

https://www.youtube.com/watch?v=ZJSVC5cRFv4

                                              Аналіз твору
                               Олександр Олесь "Чари ночі" 

Художній напрям, стиль: модернізм: символізм.
Літературний рід: лірика. 
Жанр: романс (він став популярною народною піснею). 
Вид лірики: інтимна (любовна). 
Провідний мотив: захоплення красою життя й красою кохання. 
Віршовий розмір: ямб. 

Літературознавці про твір. 
Вірш належить до збірки «З журбою радість обнялась». Автор закликає читача улити «струмінь власної душі» у «шумляче море» краси весняної природи, до дна випити чашу щастя від молодості й кохання, тим паче, що щастя — надто швидкоплинне. Отже, краса життя, краса кохання — над усе. Продовжуючи народнопісенну тра­дицію,  О. Олесь будує вірш на наскрізному паралелізмі «людина — природа»: 
Сміються, плачуть солов’ї
 І б’ють піснями в груди: 
«Цілуй, цілуй, цілуй її —
 Знов молодість не буде! 

Численні персоніфікації (напиклад, у п’ятій строфі) підкреслюють злитість природи й людини в прагненні жити, кохати й бути щасливими. Проступає у вірші і традиційний для поета контраст («Гори! — життя єдина мить, Для смерті ж — вічність ціла»). Він особливо підсилює, за­гострює спалах радості, кохання (В. Пахаренко).

Джерело: https://ukrclassic.com.ua/katalog/o/oles-oleksandr/2289-oleksandr-oles-chari-nochi-analiz Бібліотека української літератури © ukrclassic.com.ua
Олександр Олесь "О слово рідне! Орле скутий!.."  
                                                 Аналіз твору 
                          Олександр Олесь "О слово рідне! Орле скутий!.."  
1909 р. 
Літературний рід: лірика. 
Жанр: ліричний вірш.  
Вид лірики: патріотична. 
Провідні мотиви: любов до рідної мови і заклик до її збереження. 
Віршовий розмір: ямб. 

Літературознавці про вірш.
 У збірці «Будь мечем моїм…» О. Олесь, роз­виваючи традицію Т. Шевченка та Лесі Українки, гостро порушує проблему рідного слова, щиро захоплюється ним і нищівно картає колонізаторів, які його нищать, і своїх безбатченків, котрі його зневажають. Вірш буквально пульсує потужним патріотичним почуттям, яке особливо посилюють рито­ричні вигуки й звертання. Красу, мелодійність і багатство української мови 
О. Олесь розкриває через емоційно насичені пейзажні порівняння, мета­форичні епітети (співочий грім, шовковий спів, левій рев Дніпра).
 Ідея вірша висловлена в міфологічно-біблійних символах меча, сонця, судних дощів. Меч тут символізує войовничу грань українського слова, а отже, і самої на­шої національної душі; сонце — миролюбну, окрилену, творчу властивості мови. У будь-якому разі автор переконаний, що мовне, національне від­родження України обов’язково стане судними дощами для її ворогів.

Джерело: https://ukrclassic.com.ua/katalog/o/oles-oleksandr/2287-oleksandr-oles-o-slovo-ridne-orle-skutij-analiz Бібліотека української літератури © ukrclassic.com.ua

Комментариев нет:

Отправить комментарий